法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集。
But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
内中有一个人是律法师,要试探耶稣,就问他说,
Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,
夫子,律法上的诫命,那一条是最大的呢。
Master, which is the great commandment in the law?
耶稣对他说,你要尽心,尽性,尽意,爱主你的神。
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
论到基督,你们的意见如何。他是谁的子孙呢。他们回答说,是大卫的子孙。
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.
耶稣说,这样,大卫被圣灵感动,怎吗还称他为主。说,
He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,
主对我主说,你坐在我的右边,等我把你仇敌,放在你的脚下。
The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
他们没有一个人能回答一言。从那日以后,也没有人敢再问他什么。
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
除酵节,又名逾越节,近了。
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
祭司长和文士,想法子怎吗才能杀害耶稣,是因为他们惧怕百姓。
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.